JACME GAUDAS "Porteur de mots"

journaliste écrivain "Porteur de mots"

Levar langues

CNews n’co toujours ciblés et dénoncés, cadenas e frequéncias vistas e ausidas d’un molon de gents. Langue d’oil déliée, audimat €content et tout le tralala, là Capital. Quelles tractions en face ? Inventer pour doper ce pauvre service public provincialialisé depuis Paris par les lourdingues de ce Centre tentaculaire. Entendu sur Radio FMC : 

« On ne surmontera guère l’esprit provincial sans mettre en cause l’hydre centraliste, méduse dont le regard paralyse et pétrifie. » 

Levar lengas de França cal e las far parlar, viure. En çò nòstres rhizomes d’òc se tissent d’aici e d’enla ont resons s’ausisson. Être bilingue est un plusInternationaliser sa culture en sa lenga : occitane, corse, picarde, bretonne,  basque, catalane, normande, gallèse, alsacienne, loraine, flamande, créole,  mahoraise, malgache, tahitienne, marquisienne, mangarevienne, arabe dialectal, arménienne occidentale, berbère, romani, yiddish, wallonne, comme la française. Opération décéntralisation culturellede la France nation. Pòt partir que d’aici, d’Occitania. 

« Qual a trobat l’imne embaudat dont, uèi matin, ai saludatla solelhada ?Belèu, dins un passât grandas, Anacreon o Palladas Sul sòl d’Ellade »

A la Castan pedagogia. Biais de desrevelhar los somiaires dels malhums e d’endacom mai.

« « Lo parlar occitan
èra coma une vinha
que potona l’autan
afric e confortant
que lo soleh capinha » 

Quò marcha se vei, l’ausit a l’entorn, jovents levats on line son. Madurs al trabalh sèm.

 

Share

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Share